marchar

marchar
v.
1 to walk.
Los chicos marchan The boys walk.
2 to leave, to go.
3 to work.
hay algo aquí que no marchar something's not quite right here
El motor marcha bien The motor works well.
4 to progress.
el negocio marcha business is going well
5 to march, to parade.
Los soldados marcharon The soldiers marched.
6 to be going, to be doing.
El proyecto marcha bien The project is going well.
* * *
marchar
verbo intransitivo
1 (ir) to go, walk
2 (funcionar) to work, run
3 MILITAR to march
verbo pronominal marcharse
1 to leave
\
FRASEOLOGÍA
¡marchando! familiar coming up!
¡marchando una de patatas! one portion of chips coming up!
marchar sobre ruedas to go smoothly
* * *
verb
1) to march
2) work
3) go
* * *
1. VI
1) (=ir) to go; (=andar) to walk

marcharon a pie — they went on foot

marcharon hacia el pueblo — they walked towards the village

2) (Mil) to march
3)

¡marchando, que llegamos tarde! — get a move on, we'll be late!

-¡un café! -¡marchando! — "a coffee, please" - "right away, sir!"

4) [mecanismo] to work

mi reloj no marcha — my watch isn't working

el motor no marcha — the engine isn't working, the engine won't work

el motor marcha mal — the engine isn't running properly

marchar en vacío — to idle

5) (=desarrollarse) to go

todo marcha bien — everything is going well

el proyecto marcha — the plan is working (out)

el negocio no marcha — the business is getting nowhere

¿cómo marcha eso o marchan las cosas? — esp LAm how's it going?, how are things?

6) Caribe, Cono Sur [caballo] to trot
7) Méx * to do military service
2.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo
1) coche to go, run; reloj/máquina to work; negocio/relación/empresa to work

esto no marcha — this isn't working; (+ compl)

su matrimonio no marcha muy bien — his marriage isn't going o working very well

2)
a) (Mil) to march
b) (caminar) to walk
c) (en un bar)

marchando or marchen dos hamburguesas! — two hamburgers coming up!

d) (liter) (irse) to leave
2.
marcharse v pron (esp Esp) to leave

se marcha a Roma — he's leaving for o going off to Rome

* * *
= go.
Nota: Verbo irregular: pasado went, participio gone. Tercera persona singular goes.
Ex. It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.
----
* marchar a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.
* marchar bien = go + strong.
* marcharse apresuradamente = dash off, shoot off.
* marcharse de prisa = dash off, shoot off.
* marchar sobre ruedas = go off without + a hitch.
* * *
1.
verbo intransitivo
1) coche to go, run; reloj/máquina to work; negocio/relación/empresa to work

esto no marcha — this isn't working; (+ compl)

su matrimonio no marcha muy bien — his marriage isn't going o working very well

2)
a) (Mil) to march
b) (caminar) to walk
c) (en un bar)

marchando or marchen dos hamburguesas! — two hamburgers coming up!

d) (liter) (irse) to leave
2.
marcharse v pron (esp Esp) to leave

se marcha a Roma — he's leaving for o going off to Rome

* * *
= go.
Nota: Verbo irregular: pasado went, participio gone. Tercera persona singular goes.

Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.

* marchar a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.
* marchar bien = go + strong.
* marcharse apresuradamente = dash off, shoot off.
* marcharse de prisa = dash off, shoot off.
* marchar sobre ruedas = go off without + a hitch.

* * *
marchar [A1 ]
vi
A «coche» to go, run; «reloj/máquina» to work; «negocio/relación/empresa» to work
esto no marcha this isn't working
(+ compl): su matrimonio no marcha muy bien his marriage isn't going o working very well
aquí todo marcha a las mil maravillas everything's going wonderfully here
B
1 (Mil) to march
marcharon sobre el enemigo/sobre París they marched on the enemy/on Paris
2 (caminar) to walk
marcharon durante días hasta llegar a Santiago they walked for days to get to Santiago
3
(en un bar): ¡marchando or marchen dos hamburguesas! two hamburgers coming up!
dos de calamares — ¡marchando! calamari for two — coming up!
4 (liter) (irse) to leave
marcharse
v pron
(esp Esp) to leave
se marcha a Roma a estudiar diseño he's leaving for o going off to Rome to study design
se marchó de casa a los 18 años she left home at 18
¿te marchas ya? are you leaving o going already?, are you taking off already? (AmE colloq), are you off already? (BrE colloq)
* * *

 

marchar (conjugate marchar) verbo intransitivo
1 [coche] to go, run;
[reloj/máquina] to work;
[negocio/relación/empresa] to work;
su matrimonio no marcha muy bien his marriage isn't going o working very well

2
a) (Mil) to march

b) (caminar) to walk

marcharse verbo pronominal (esp Esp) to leave;
se marcha a Roma he's leaving for o going off to Rome

marchar verbo intransitivo
1 (ir) to go, walk
2 (funcionar) to go, work: el ordenador marcha estupendamente, the computer works perfectly
las cosas marchan mal entre nosotros, things are going badly between us
3 Mil to march

'marchar' also found in these entries:
Spanish:
estar
- reloj
- adelante
- andar
- destiempo
- ir
- paralelo
English:
abreast
- go
- let
- March
- play up
- strength
- swing
- tick over
- blink
- come
- get
- march
- proceed
- strong
- tick
- tramp
* * *
marchar
vi
1. [caminar] to walk
2. [soldados, manifestantes] to march;
los agricultores marcharon sobre la capital the farmers marched on the capital
3. [partir] to leave, to go
4. [funcionar] to work;
¿qué tal te marcha la moto? how's your motorbike running?;
hay algo aquí que no marcha something's not quite right here
5. [desarrollarse] to progress;
el negocio marcha business is going well;
¿cómo marchan las cosas con tu mujer? how are things going with your wife?
6.
¡marchando! [en bar] coming up!;
¡marchando dos cafés! two coffees, coming up!
7. Méx Fam
¡no marches! [no te pases] cool it!, take it easy!
See also the pronominal verb marcharse
* * *
marchar
v/i
1 (progresar) go
2 (funcionar) work
3 (caminar) walk
4 MIL march
* * *
marchar vi
1) ir: to go, to travel
2) andar: to walk
3) funcionar: to work, to go
4) : to march
See also the reflexive verb marcharse
* * *
marchar vb
1. (caminar en general) to walk
todos los niños marchaban juntos por el camino all the children walked along the path together
2. (soldados) to march
3. (desarrollarse) to go
los estudios de su hijo no marchan bien her son's studies are not going well
4. (funcionar) to work / to run [pt. ran; pp. run]
el reloj de la cocina no marcha the kitchen clock isn't working

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • marchar — de.. para marchar de casa para a escola. marchar de encontro a marchou de encontro ao inimigo. marchar para marchem para a seara. marchar por marchei por atalhos. marchar sobre marchou sobre Berlim …   Dicionario dos verbos portugueses

  • marchar — verbo intransitivo 1. Ir (una persona) de un lugar a otro: Los dos marchaban al mismo paso. Sinónimo: andar. 2. Desenvolverse, desarrollarse (una persona o una cosa) correctamente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • marchar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: marchar marchando marchado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. marcho marchas marcha marchamos marcháis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • marchar — v. intr. 1. Fazer marcha; percorrer a pé. = ANDAR, CAMINHAR 2. Pôr se a caminho ou ir embora. 3. Prosseguir, continuar. 4.  [Informal] Morrer. 5.  [Informal] Ser bem vindo; calhar bem (ex.: uma sandes já marchava).   ‣ Etimologia: francês marcher …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • marchar — (Del fr. marcher). 1. intr. Irse o partir de un lugar. U. t. c. prnl.) 2. andar (ǁ moverse un artefacto o máquina). El reloj marcha. 3. Dicho de una cosa: Funcionar o desenvolverse. La acción del drama marcha bien. [m6]La cosa marcha. [m6]Esto no …   Diccionario de la lengua española

  • marchar — (Del fr. marcher, andar, ir, pisar.) ► verbo intransitivo 1 Ir una persona de un lugar a otro caminando: ■ marchaba lentamente junto a su padre. SINÓNIMO andar ► verbo pronominal 2 Irse de un lugar: ■ se marchó de su casa cuando cumplió la… …   Enciclopedia Universal

  • marchar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Andar con ritmo y paso continuo, como los militares: marchar los soldados, marchar en la escuela 2 prnl Irse: Ya se marchó a su casa 3 Funcionar una máquina o un mecanismo: marchar el motor, marchar la bomba 4… …   Español en México

  • marchar — {{#}}{{LM M24922}}{{〓}} {{ConjM24922}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25550}} {{[}}marchar{{]}} ‹mar·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Caminar, viajar o ir a un lugar: • Marcharon hacia el pueblo nada más conocer la noticia. Márchate, haz el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • marchar — (v) (Básico) moverse moviendo los pies; ir a pie Ejemplos: Hicieron una llamada para marchar por los derechos humanos. Le despidieron por marcharse un día sin avisar. Sinónimos: andar, caminar (v) (Básico) salir de algún sitio; irse Ejemplos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • marchar — marcha marcher; fonctionner. Marcheriam mieja jornada : nous marchâmes une demi journée. Marchar a fiu d aiga : marcher comme sur des roulettes. Marcha pas, aquela besonha : ça marche pas, ce truc …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • marchar como una seda — marchar como la seda …   Diccionario de dichos y refranes

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”